“Ти даруєш добробут, надію…”. Нацбанк Украины решил укрепить гривну песней
Национальный банк Украины разослал в банковские учреждения страны компакт-диск с песней "Наша гривня".
Как поясняется в сопроводительном письме, это делается "с целью популяризации национальной валюты Украины".
Музыку и слова к песне написал Михаил Гойхман, аранжировку этого творения сделал Олег Шак.
Исполнили песню Сергей Юрченко и Наталка Карпа.
Как стало известно Crimea 24, письмо подписал директор департамента персонала Нацбанка Украины Игорь Иванюк. Копия письма направлена Независимой ассоциации банков Украины.
В последнее время, напомним, звучат пессимистические прогнозы о будущем гривны, которая может девальвироваться после парламентских выборов, назначенных на осень 2012 года.
Ниже приводим текст песни "Моя гривня":
Полюбив я тебе, ти моя Україно,
ще з дитинства свого і назавжди.
Банки – мужні сини, твоя донечка гривня
Ще прославлять тебе, тільки трохи зажди.
Вони разом працюють старанно й сумлінно,
Служать вірно країні моїй кожен день,
В ці буремні роки повернувши надію
на стабільність життя
і заможність людей.
Приспів:
Ти даруєш добробут, надію,
Ти – подяка старим і турбота малим.
Українська натруджена гривня
хай проллється на Вкраїну
життєдайним цілющим дощем золотим.
У великих містах і містечках маленьких
Гривня стрімко як кров по судинах тече.
Нашу гривню, немов корабель серед течій,
Капітан поміж інших валют проведе.
Корабель той надійний, мілини не знає.
Капітан проведе поміж рифів і хвиль.
Міцно прапор в руці український тримає,
Гривні курс визначає на тисячі миль.
Приспів
Україна моя хай завжди процвітає,
Знаю: гривня ніколи не підведе.
Президентові щиру подяку складаю
За стабільність в державі, а це – головне.