Украина даже в рекламном ролике Евро-2012 умудрилась опозориться



В Украине по государственному заказу был снят проморолик к чемпионату по футболу Евро-2012, в котором допущена серьезная грамматическая ошибка.

Как пишет Фокус, в сюжете речь идет об изучении представителями разных профессий английского языка. По сценарию видеоклипа, названного "Учительница", собравшиеся в лекционной аудитории люди самых разнообразных профессий задают преподавателю вопросы о том, как переводится на английский то или иное слово. Так, они спрашивают у учительницы, как по-английски будет "мяч", "поезд", "футбол" и "самолет".

Ошибка состоит в том, что при ответе на последний вопрос "a football" преподаватель употребляет неопределенный артикль «а». Дело в том, что в английском языке неопределенный артикль «а» употребляется перед исчисляемыми существительными, а следовательно, перед словом «футбол» его употреблять нельзя.








2 комментария

  1. Osmium:

    Не даром сказано “рыба с головы гниет”, необразованность головы заражает электорат))))

  2. lineage interlude:

    Ничего, там большая часть необратит в нимание.

Пожалуйста, скажите, что Вы думаете об этом lineage interlude